If you would like more information about this practice and to know your choices about not having this information used by these companies, click here.
Per maggiori informazioni a questo proposito e per conoscere le tue opzioni in merito alla scelta di non permettere l'uso di queste informazioni da parte di queste aziende, clicca qui.
You don't know what it's like having this thing inside me.
Non sapete cosa si prova ad avere dentro di me questa creatura.
And having this confidence, I know that I shall abide and continue with you all for your furtherance and joy of faith;
Ho questa ferma fiducia: che rimarrò e starò con tutti voi per il vostro progresso e per la vostra gioia nella fede,
I am not having this conversation with you.
Non ho nessuna intenzione di parlare di questo con te.
And it was as though my consciousness had shifted away from my normal perception of reality, where I'm the person on the machine having the experience, to some esoteric space where I'm witnessing myself having this experience.
Ed era come se la mia coscienza si fosse allontanata dalla mia normale percezione della realtà, in cui io sono la persona che sta vivendo l'esperienza sulla macchina, verso qualche spazio esoterico dove vedo me stessa che sta facendo questa esperienza.
I can't believe we're having this conversation.
Non riesco a credere che stiamo parlando di questo.
I can't believe we're having this discussion.
Non riesco a credere che stiamo facendo questa discussione.
I am not having this conversation with you again.
Non ho nessuna intenzione di parlarne ancora.
Why are we having this discussion?
Ma perché stiamo discutendo? Mandami il file.
So, Human Project is having this dinner and all the wisest men in the world are there...
Il Progetto Umano organizza una cena. Ci sono i più grandi saggi del mondo.
All right, we're not having this out.
Okay, queste è inutile tirarle fuori.
Well, perhaps if you'd use the time that I gave you more efficiently, you wouldn't be having this problem.
Forse, se avessi usato meglio il tempo che ti ho dato, ora non avremmo questo problema.
Why are we having this conversation?
Mi scusi... il motivo della conversazione?
Then why are we having this conversation?
Infatti! - E allora perche' parliamo?
I can't even believe we're having this conversation.
Non posso credere che stiamo parlando seriamente di questa cosa.
I'm not having this conversation with you.
Non voglio parlare di queste cose con te.
I'm not having this conversation again.
Non avremo di nuovo questa conversazione.
I can't believe we're even having this discussion.
Non ci credo che ne parliamo.
Why are we even having this conversation?
E poi perche' ne stiamo parlando?
It's not fair, you having this view.
Non è giusto che tu abbia questa vista.
We're not having this conversation again.
Non discuteremo nuovamente di questa cosa.
Are you and I seriously having this discussion?
Stiamo davvero parlando di questa cosa?
I am not having this conversation.
Non ho intenzione... di parlarne adesso.
I am not having this conversation right now.
Non voglio parlare di questo, adesso.
We are not having this conversation.
E' da pazzi, non se ne parla!
Are we really having this conversation again?
Davvero ne stiamo parlando di nuovo?
I can't keep having this conversation.
Non posso continuare a dire queste cose.
I don't even know why we're having this conversation.
Non so neanche perché ne stiamo parlando.
I consent to having this website store my submitted information so they can respond to my inquiry.
Acconsento a che questo sito web memorizzi le informazioni da me fornite in modo che possano rispondere alla mia
I'm not having this conversation with you right now.
Ora non posso parlare di questo con te.
Three... while we've been having this conversation.
Tre... mentre stiamo avendo Questa conversazione.
Is anyone else having this problem?
Qualcun altro ha lo stesso problema?
It just feels really good having this... because it's not about what was.
Pero' tutto questo mi fa sentire bene... perche' non pensiamo piu' a quel che e' successo.
Because otherwise, we wouldn't be having this conversation.
Altrimenti non saremmo qui a parlare.
My government will officially deny that we're having this conversation.
Il mio governo neghera' ufficialmente che abbiamo avuto questa conversazione.
I haven't been sleeping very well and I keep having this apocalyptic dream.
Anche se dormo male. Da un po' di tempo c'è un sogno apocalittico che mi tormenta.
I'm not having this conversation with you again.
Non voglio piu' parlarne di nuovo.
If I had planned it, My Lord, believe me, we would not be having this conversation.
Se l'avessi pianificato, mio Signore, credetemi, - non saremmo qui a parlare.
Why do we keep having this conversation?
Perche' ritorniamo sempre su questo discorso?
I'm a little old for us to be having this conversation.
Sono un po' troppo grande per questa conversazione.
We wouldn't be having this conversation if we didn't.
Non staremmo parlando se non avessimo vinto.
I cannot believe I'm having this conversation with an adult man.
Non posso credere di stare parlando con un adulto.
What's the point of having this thing if I don't get to use it?
A che pro ho questo aggeggio se non arrivo mai a usarlo?
Having this confidence, I know that I will remain, yes, and remain with you all, for your progress and joy in the faith,
25 Ed ho questa ferma fiducia ch’io rimarrò e dimorerò con tutti voi per il vostro progresso e per la gioia della vostra fede;
Nevertheless the foundation of God standeth sure, having this seal, The Lord knoweth them that are his. And, Let every one that nameth the name of Christ depart from iniquity.
Tuttavia il fondamento gettato da Dio sta saldo e porta questo sigillo: Il Signore conosce i suoi, e ancora: Si allontani dall'iniquità chiunque invoca il nome del Signore
3.134742975235s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?